Dal repertorio dei DisCanto, i testi di 
“dindirindella”





Signore si vu metere
_____________________________________

Signore si vu metere 'ste 'rane
ce vuonne pizze bianche e maccarune;
se queste oggi non ce le vuoi dare
pijie la faucije e mieti tu.

Tu mietitore lassame la spighe
te vuoije fa' 'nu gruosse pezzellate
quande ne vuoije metere se vuoije
prima te le cunfesse e po' le taije.

I' me la vuoije fa' 'na mietitura
ad ogni settimana 'na vrangata
signore si vu metere le 'rane
pijie la faucije e mieti tu.

Signore se vuoi mietere il grano
ci vogliono pizze bianche e maccheroni
se queste oggi non ce le vuoi dare
prendi la falce e mieti tu.

Tu mietitore lasciami la spiga
ti voglio fare una grande pizzadolce
quando voglio mietere, se voglio
prima te lo dico e poi taglio.

Io voglio fare una mietitura
ogni settimana una falciata
signore se vuoi mietere il grano
prendi la falce e mieti tu.





Quande nasciste tu ___________________________________________

Quande nasciste tu stella lucente
ittiste lu sbiancore pe' tutto il mondo.
Prima piacive a Ddije po' alla Madonne
po' a tutta l'atra gente dellu munne.

Quande nasciste tu nascette ije
nascette lu destino in fra di noi.
Vulemme andà insieme alla Madonne
paremme tutte e ddu', fijie e 'na mamme.

E 'na mamme ij tenghe e n'atra ni vorrei
E che una soli non si può campare
E se la si fatta 'na pizza 'nghe l' ova
E se la mangiamo insiem all'osteria.

Mammete che t'ha fatte t' abbandone
ma io che t'amo non ti lascio mai.
Vulemme andà insieme alla Madonne
paremme tutte e ddu' fijie e 'na mamme.

Quando nascesti tu stella lucente
illuminasti tutto il mondo.
Prima piacevi a Dio poi alla Madonna
poi a tutta la gente del mondo.

Quando nascesti tu nacqui io
nacque il nostro destino.
Vogliamo andare insieme alla Madonna
sembriamo figli di una sola mamma.

Una mamma ho e un'altra ne vorrei
Con una sola non si può vivere
Se hai fatto una pizza con le uova
La mangiamo insieme nell'osteria.

La mamma che ti ha creato ti abbandona
ma io che t'amo non ti lascio mai.
Vogliamo andare insieme alla Madonna
sembriamo figli di una sola mamma.





Monti d'ore _____________________________________________

Palazze fabbricate a monti d'ore
che dentro ci sta l'erba circolante.

Vorrei cantare sotto al tuo palazze
non me ne cur che è di tanta altezza.

Cadesse una pietra eppur mi ammazza
vorrei morire per le tue bellezze.

Vorrei che s' affaccesse la padrona
e la gettasse 'na gentila rama.

Da questa rama ne vorrei 'na scorcia
che 'mbacce a sole la farei seccare.

Palazze fabbricate a monti d'ore
che dentro ci sta l' erba circolante.

Palazzo costruito sul monte dorato
dove dentro c'è l'edera rampicante.

Vorrei cantare sotto il tuo palazzo
non m'importa che è tanto alto.

Se cadesse una pietra mi ammazzasse pure
vorrei morire per le tue bellezze.

Vorrei che si affacciasse la padrona
e che gettasse un ramoscello.

Di questo ramo vorrei un pezzetto
che farei seccare al sole.

Palazzo costruito sul monte dorato
dove dentro c'è l'edera rampicante.





‘ncanata ________________________________________________________

Ci avete ssu pettuccio bbeno ringhjiuse
pe' non va uscire l'odora di lli rose.
'Na ssu pittuccio tuo lu sole ci-abballe
lu sole ci la fa la saltarelle.
A ssu pittuccio tuo c'è ddue fondane
con due cannelli d'ore l'acqua la mena.
'N mezze allu pette di Maria Giuvanna
ci fa la neve allu mesa de ggiugna.

Si vò vinì chi me a la muntagne
ti facce vidè lu halle come cante.
E si vu vinì che me a la marine
ti facce vidè lu pesce senza spine.

Affaccet'alla fenestra brutta bestia
caccia prima li corna e po' la testa.
Arret'arreta li galle pellastre
ch'ha revenute li galle maiestre.
Guarda l'amore mi quant'è bellucce
lu troppe fatià me le strapazze.

Avete il petto ben chiuso
per non fare uscire l'odore delle rose.
Nel tuo piccolo petto il sole ci balla
il sole ci fa il saltarello.
Nel tuo petto ci sono due fontane
con due cannelle d'oro, gettano l'acqua.
In mezzo al petto di Maria Giovanna
nevica nel mese di giugno.

Se vuoi venire con me alla montagna
ti farò vedere il gallo come canta.
Se vuoi venire con me alla marina
ti faccio vedere il pesce senza spine.

Affacciati alla finestra brutta bestia
caccia prima le corna e poi la testa.
Indietro galli giovani
è tornato il gallo maestro.
Guarda l'amore mio quanto è bello
il lavorare troppo me lo strapazza.






Balla, balla pecureje ________________________________________________________________________

Balla balla pecureije, ca jù lupe nen ce stà
se ne ite a Roccapia, pe' la neve nen po' passà.
Ninna nanna ninna nanna, se fijiate la Madonne
e ci ha fatte nu belle fijiole 'nghe lu nome Salvatore.

Salvatore va pe' la case, 'ncontre la mamme e j dà nu vase
e jù mette 'n gonnelline fa la nanna a Gesù Bambine.
Se cocchedune la vulesse chesta citele sta prumesse
la vulesse marità aju fijie d'jù Re la putesse dà.

Fatti la ninna pupetto bello, ca papà è ite a Castello
ti riporta la dindirindella fatti la ninna pupetto bello.
Sande Nicola, S. Nicola delle femmene e chi nen le vole
dammene una pure a me ca me la sacce mantenè.

Balla balla pecorella, perchè il lupo non c'è
se n'è andato a Rocca Pia, per la neve non può tornare.
Ninna-nanna ninna nanna, ha partorito la Madonna
ed ha fatto un bel figlio di nome Salvatore.

Salvatore gira per casa, incontra la mamma che gli da un bacio
e lo mette in gonnellino, addormanta Gesù-bambino.
Se qualcuno la volesse, questa bambina è stata promessa,
se volessi maritarla al figlio del Re potrei darla.

Dormi bel bambino, perchè papà è andato a Castello
ti riporta un giocattolo, dormi bambino bello.
San Nicola, San Nicola, tra le femmine e chi non le vuole
danne una anche a me, che la so tenere cara.





Retirare brigante _____________________________________________________________

Retirate brigante, retirate brigante
c'alla muntagne ci ha fatto la neva.
E me la vuoije fa' 'na bona metute
ad ogni settimana ' na bona magnata.

Venite givinotti a prender moglie
che questo è il vicinato delle belle.
Avanti alla casa tua ce stà ‘na frasche
se venne la ventresche a bon mercate.
Se lu padrone nen me da le casce forte
le manoppele ce l'attacche tutte buche.

Tre so' le putenze: Lu Pape, lu Re
e chi nen tè nu cazze niente.

Vattene nuvola cattive
sulle cchiù muntagne aspre della Santissima Ternetà
addò nen se sente 'na criatura chiagne,
addò nen se sente nu ualle cantà.

'Uarde lu mio amore come s'è redutte
a coije la mericula alla fratte.
Tutte lu tempe che ti ho amato
di nuovo ci ridiam la bona sera.

Ritirati brigante, ritirati brigante
perchè in montagna ora c'è la neve.
Voglio fare una buona mietuta,
ad ogni settimana una buona mangiata.

Venite giovanotti a prendere moglie,
perchè questo è il vicinato delle belle.
Davanti la tua casa c'è una "bancarella",
si vende la ventresca a buon prezzo.
Se il padrone non mi da il formaggio saporito,
i covoni glieli lego tutti vuoti.

Tre sono i potenti: il Papa, il Re
e chi non ha niente.

Vattene nuvola cattiva
sulle montagne aspre della Santissima Trinità
dove non si sente un bambino piangere,
dove non si sente un gallo cantare.

Guarda il mio amore come è ridotto
a cogliere le more al rovo.
Tutto il tempo che ti ho amato,
di nuovo ci ridiamo la "buonasera".






L'amore mì è ite ______________________________________________________

L'amore mi' è ite alla Pujie
a lloche nen' ce stanne le fundane.
Povere amore mije, more de sete.

L'amore mi' è ite alla Pujie
e m' ha lassate sole a lu paiese.
Povere amore mije, more de sete.

E mo so' ciente juorne ca' nen scrive
Nen sacce s'è brigande o te' ‘n'amande.
Povere amore mije, more de sete.

Amante bella chi t' ha pussedute
rent' a ste quattre misce ca c' hai mancate?
Amante bella e chi t' ha pussedute.

I n' haie magnate e ne haie vevute
sempe alle tue bellezze c' haie penzate.
I n' haie magnate e ne haie vevute

Eccheme bella mea ca so' menute
e re suspire tiè m'hanne chiamate.
Eccheme bella mea ca so' menute
e re suspire tiè m'hanne chiamate.

L'amore mio é andato in Puglia
e lì non ci sono le fontane.
Povero amore mio, muore di sete.

L'amore mio é andato in Puglia
e mi ha lasciato sola al paese.
Povero amore mio, muore di sete.

Sono cento giorni che non scrive
non so se è brigante o se ha un'amante.
Povero amore mio, muore di sete.

Amante bella, chi ti ha posseduta
in questi quattro mesi in cui sono mancato?
Amante bella, chi ti ha posseduta?

Io non ho mangiato e non ho bevuto
ho sempre pensato alle tue bellezze.
Io non ho mangiato e non ho bevuto.

Eccomi bella mia, sono tornato
i sospiri tuoi mi hanno chiamato.
Eccomi bella mia, sono tornato
i sospiri tuoi mi hanno chiamato.





Santa Lucia _______________________________________________________________  

Santa Lucia a ' na grotta steva
tutte jù munne a visità la ijeva.
Passe l' imperatore e ce lo disse
so' l'uocchie belle de Santa Lucia.

Santa Lucia che nu core fisse
subitamente gli uocchie se caccioije.
Le mise dentre a ' nu vaccile d' ore
purtetele a jù Re queste regale.

Jù Re ce lo domanda che cos' era
so ij uocchie belle de Santa Lucia.
Jù padre la vuleva maritare
pe' falla chiammà regina de jù munne.

La mamma la voleva Santarella
munachella de Maria se vose fa'.
Pe' fa la serva a Ddije allegramente
chi con la spade e chi con la cortella.

Santa Lucia stava in una grotta
tutto il mondo andava a visitarla.
Passò l'imperatore e disse:
sono gli occhi belli di Santa Lucia.

Santa Lucia con impassibilità
immediatamente si cavò gli occhi.
Li mise dentro un vassoio d'oro
portate al Re questo regalo.

Il Re domanda che cos'era
sono gli occhi belli di Santa Lucia.
Il padre la voleva maritare
per farla chiamare regina del mondo.

La mamma voleva che diventasse una giovane santa
giovane monaca di Maria volle diventare.
Per essere serva di Dio con gioia
chi con la spada e chi con il coltello.





La luna si fermò di camminare ______________________________

Quande nasciste tu nacque un bel fiore
la luna si fermò di camminare
le stelle si cambiarono di colore
nascesti in quel giorno di allegrezza.

Tu t'arrubbiste lu ragge allu sole
la luna si fermò di camminare
la luna si fermò di camminare
le stelle si cambiarono di colore.

Quande nasciste tu nacque 'na rosa
nascesti dentro al fiume all'Acquachiara
quande nasciste tu era di sera
il babbo con la mamma e lui non c'era.

E so' venute a mete e vuoije mete
nen so' venute pe' piantà patane
quande nasciste tu nacque un bel fiore
la luna si fermò di camminare.

Quando nascesti tu nacque un bel fiore
la luna si fermò di camminare
le stelle cambiarono colore
nascesti in quel giorno di gioia.

Tu rubasti la luce al sole
la luna si fermò di camminare
la luna si fermò di camminare
le stelle cambiarono di colore.

Quando nascesti tu nacque una rosa
nascesti nella limpida acqua del fiume
quando nascesti tu era di sera
il babbo non era con la mamma.

Sono venuto a mietere e voglio mietere
non sono venuto per seminare patate
quando nascesti tu nacque un bel fiore
la luna si fermò di camminare.





Addije, addije amore _____________________

Nebbi' a la valle
e nebbi' a la muntagne,
ne le campagne
nen ce sta nesciune.

Addije, addije amore
casch'e se coije
la live
e casch'a ll'albere li foije.

Casche la live
e casche la ginestre,
casche la live
e li frunn''e ginestre.

Addije, addije...

Nebbia a valle
e nebbia in montagna,
nelle campagne
non c'è nessuno

Addio, addio amore
cade e si raccoglie
l'oliva e cadono
dall'albero le foglie.

Cade l'oliva
e cade la ginestra,
cade l'oliva
e le fogie delle ginestre.

Addio, addio amore...





Fatti i sciunne ____________________________________________________

Fatti i sciunne, ca nen te revije a zicche belle
la mamme che te pijie.

Dice “Madonna amiche de jù munn
‘nghe ‘na palluccia d'ore dajila ‘mbronte.
Dajila ‘mbronte, ca' ne i fa mali
ca è nu tru.. ma è truppe peccerelle.”

Chiame ‘nu Sante e ce ne venne cinghe
ce vene la Madonne i Sante Mirte.
Fatti i sciunne, sciunne ‘ngannatore
‘nganna sta fija me che è tante bone.

Fatti i sciunne i fatteli a lu letti
ca la Madonne t'ammanda le cuperte.
Fatti i sciunne i fatteli de core
ca la Madonne t'ammanda le lenzole.

Dormi, non ti svegliare piccolo bello
la mamma ti tiene.

Dice “Madonna amica del mondo
toccagli la fronte con una pallina dorata.
Toccagli la fronte, tanto non gli fai male
perché è troppo piccola.”

Chiamo un Santo e ne arrivano cinque
arriva la Madonna e i Santi Martiri.
Dormi, sonno ingannatore
inganna mia figlia che è così ingenua.

Dormi e dormi nel letto
così la Madonna ti rimbocca le coperte.
Dormi, dormi di cuore
così la Madonna ti avvolge le lenzuola.





S. Donato __________________________________________________________

Perse la forza mije, perse l'ungegne
chesta è la morte che me ve a cetà.
Ognune me la vede da questo regno
persa la forza mije, perse l'ungegne.

Alle due me sentì chiamare
sentì 'na grossa voce all'embrevvise.
Aij quattre me sentei feruto
meserecordia cerche dal mio petto.

E poi fui morte e sutterrate
'n' anema nen se trove pe' lla terra.
Piangete amori miei, parenti e frati
ai ventetré fui morte e sutterrate.

Aij ventiquattre la sepolture
guarda la faccia meija pare d'acciaije.
O mamme, hanne fernite le mie fegùre
aij ventiquattre la sepolture.

Perse sono le mie forze, persa è la mente
questa è la morte che mi viene a chiamare.
Ognuno può vederla da questo regno
perse sono le mie forze, persa è la mente.

Alle due mi sentii chiamare
sentii una voce potente all'improvviso.
Alle quattro mi sentii trafitto
invoco misericordia dal mio coure.

Poi morii e venni sepolto
un'anima non sta più sulla terra.
Piangete miei cari, parenti e fratelli
alle ventitré morii e fui sepolto.

Alle ventiquattro la sepoltura
guarda la mia faccia sembra di acciaio.
Oh mamma, sono finiti i miei gesti
alle ventiquattro la sepoltura.





Urta S. Pietro ______________________________________________________

Urtà San Pietro e mannece lu vente
urtà San Pietro e mannecene tande.
A metere a metere ca' le 'rane è fatte
padrone me s'è rotte la sarrecchie.
Se lu padrone nen me da' le cace
ij la sarrecchie la manne truce truce.

Lu sole s'è misse a calatore
i lu mio amore s'è misse a cuntà l'ore.
E' notte, è notte, lu padrone suspire
i ddice che è stata corta la jurnate.
Padrone mio non sospirare
ca chele 'n's'è fatte uoije se fa' dumane.

Tramuntanella mia fera fera
renfresca la camice a lu mio amore.
E lu mio amore è tanto bellino
lu sole e la fatiche me l'arruvine.
Padrone se vu metere 'ste 'rane
ce vuonne carn' arruste e maccarune.

Forza S. Pietro mandaci il vento
forza San Pietro e mandacene tanto.
Andiamo a mietere che il grano è maturo
padrone mi si è rotta la falce.
Se il padrone non mi da il formaggio
la falce la muovo lenta lenta
.
Il sole sta calando
ed il mio amore conta le ore.
E' notte, è notte, il padrone sospira
e dice che è stata corta la giornata.
Padrone mio non sospirare
quello che non si è fatto oggi si farà domani.

Tramontana mia soffia
rinfresca la camicia del mio amore.
Il mio amore è tanto bello
il sole e la fatica me lo rovinano.
Padrone se vuoi mietere il grano
ci vuole carne arrosto e maccheroni.





Allo giro ___________________________________________

Allo giro, allo giro
alle donne a prisichine
sento pizzicà la fronte
e ci 'ntrascio pe' palomma
e ci 'ntrascio pe' palomma.
E c' intrasce la Checchina
e si vole andà ballà.

Checchina fatti 'no ballo
e da pu' te ne fa' 'n 'antro.
Fatti fatti 'n antro giro
ca mi pari 'na regina,
fatti un giro torno torno
ca me pari 'na palomma.

E Checchina ha ballato
bell'onore a noi ci ha dato.
Allo capo la spingola d'oro
pijia l'amore a core a core
alli piedi la pianelle
alli mani tutte anelle
allo capo la spingola d'oro
pijia l'amore a core a core.

Giriamo, giriamo
alle donne belle come pesche
sento pizzicare la fronte
e ci entrò come colomba
e ci entrò come colomba.
E ci entrò nella Checchina
e vuole andare a ballare.

Checchina fatti un ballo
e poi fattene un altro.
Fatti un altro giro
che mi sembri una regina,
fatti un giro tutt'intorno
che mi sembri una colomba.

E Checchina ha ballato
ci hai dato l'onore.
Sul capo la spilla d'oro
attira l'amore a se
ai piedi le "pianelle"
alle mani tanti anelli
sul capo la spilla d'oro
attira l'amore a se.





Maluocchie e malucchiare ____________________________

Nennè, chi t' à 'ducchiate
tre ssiende t' à 'jutate.
Se è uocchie de dunzèlle
se ne pozza cascà 'n derre.
Se è uocchie de maretate
'n derre se n'è cascate.
Tre uocchie t' à 'ducchiete
tre ssende t'à 'jutete.

Ddù uocchie t'à huardate
tre ssande t' à 'jutate.
'N nome de Ddij
e dde Santa Marije.
'N nome de Ddij
e dde tutte le sande
la 'mmitie se ne pozza
ji' 'rrete' e nnò 'vande.

Maluocchie e malucchiare
chi l' ha fatte pozza ji cecate.
E Ddie ci ni libere
a chi fa lu maluocchie.
Coma facìve tu
la Vergine Marie
tùjete 'ssu maluocchie
e portele vie.

Nennè , chi ti ha "mirata"
tre santi ti hanno aiutato.
Se sono stati occhi di ragazza
passano cadere a terra.
Se sono stati occhi di donna
sono già caduti a terra.
Tre occhi ti hanno guardato
tre santi ti hanno aiutato.

Due occhi ti hanno guardato
tre santi ti hanno aiutato.
In nome di Dio
e di Santa Maria.
In nome di Dio
e di tutti i santi
l'invidia possa
andare indietro e non avanti.

Malocchio e fattucchiere
chi l'ha fatto possa diventare cieco.
E Dio ci liberi
da chi fa il malocchio.
Come sai fare tu
Vergine Maria
togli questo malocchio
e portalo via.